Диалог по английскому на тему раны колотые. Аудиодиалоги на английском с переводом. Английские диалоги на тему: «У врача. Характер рвоты и рвотных масс

Продолжаем цикл статей ДИАЛОГИ НА АНГЛИЙСКОМ. Сегодня приведем примеры диалогов врача и пациента на английском – dialogues “At the doctor’s”. Все диалоги даны с переводом на русский язык.

Диалог врача и пациента

Doctor: Come in, please.

Patient: Thank you. Doctor, I decided to make an appointment because yesterday I had a splitting headache and rash all over my body after taking pills for stomach pain.

Doctor: Did I write out a prescription for taking the pills?

Patient: Yes, here it is.

Doctor: These pills are very strong. They can trigger such symptoms as dizziness, nausea and even rash. Let me check you. I’ll measure your blood pressure but firstly put a thermometer into your armpit.

(After a while)

Doctor: Your temperature is in the normal range but your blood pressure is very low. Did you read the medicine label before taking those pills?

Patient: No, I thought your prescription and recommendations were enough to take them correctly.

Doctor: What dose did you take at once?

Patient: I took two pills.

Doctor: So everything should have been all right then. You told me you had no allergies. What’s wrong then?

Patient: Just a few days ago I was sneezing all day long but I went on taking the pills.

Doctor : As far as these pills are concerned, they mustn’t be taken if you have any allergies. So taking them caused terrible side effects.

ПЕРЕВОД ДИАЛОГА МЕЖДУ ПАЦИЕНТОМ И ВРАЧОМ

Доктор: Проходите, пожалуйста.

Пациент: Спасибо. Доктор, я решила записаться на прием, потому что у меня вчера была сильная головная боль и сыпь по всему телу после приема таблеток от боли в желудке.

Доктор: Я выписал вам рецепт для приема таблеток?

Пациент: Да, вот он.

Доктор: Эти таблетки очень сильные. Они могут вызвать такие побочные эффекты, как головокружение, тошнота и даже сыпь. Позвольте мне проверить вас. Я измерю ваше кровяное давление, но сначала померяйте температуру.

(Через некоторое время)

Доктор : Ваша температура в пределах нормы, но кровяное давление очень низкое. Вы читали этикетку лекарства, прежде чем принимать эти таблетки?

Пациент: Нет, я думал, что вашего рецепта и рекомендаций достаточно, чтобы принимать их правильно.

Доктор: Какую дозу Вы принимали единовременно?

Пациент: Две таблетки.

Доктор: Все должно было быть хорошо. Вы сказали, что у вас нет аллергии. Что случилось потом?

Пациент: Просто несколько дней назад я чихала весь день, но продолжила прием таблеток.

Доктор: Эти таблетки нельзя принимать при возникновении аллергической реакции, поэтому прием их вызвал ужасные побочные эффекты.

Диалог “На приеме у врача”

Doctor : Good afternoon. How can I help you today?

Patient: I don’t feel very well.

Doctor : What’s the matter?

Patient : I’ve got an earache and a fever.

Doctor : Sit on the table please, so I can look in your ear. You have an ear infection.

Patient : What do I need to do?

Doctor: You need to put drops in his ear twice a day. Here is a prescription for you to take to the pharmacy.

ПЕРЕВОД ДИАЛОГА “На приеме у врача”.

Доктор: Добрый день. Чем я могу помочь вам сегодня?

Пациент: Я не очень хорошо себя чувствую.

Доктор: Что случилось?

Пациент: У меня температура и болит ухо.

Доктор: Присядьте, пожалуйста, я осмотрю ваше ухо. У вас ушная инфекция.

Пациент: Что мне делать?

Доктор: Вам нужно закапывать капли в ухо два раза в день. Вот рецепт, отправляйтесь в аптеку.

Dialogue at the doctor’s

Patient: Doctor, please help me. My ankle hurts.

Doctor: What happened?

Patient: I twisted it when I was playing football.

Doctor: Let me have a look. (Pause) It is broken. I’m sorry. You will need to wear a cast for three months.

Patient: That’s too bad. No more football this summer!

Patient: Thank you, doctor.

ПЕРЕВОД ДИАЛОГА AT THE DOCTOR"S

Пациент: Доктор, пожалуйста, помогите мне. Моя лодыжка болит.

Доктор: Что случилось?

Пациент: Я подвернул ее, когда я играл в футбол.

Доктор: Дайте мне посмотреть. (пауза) Она сломана. Мне жаль. Вам нужно будет носить гипс в течение трех месяцев.

Пациент: это очень плохо. Никакого футбола этим летом!

Пациент: Спасибо, доктор.

Диалог на тему “Посещение врача”.

D: Come in. Hello! What brings you here today?

P: Well, I’ve got a problem with my eye. It’s been itchy and swollen since last night.

D: I see. Is it painful?

P: Yes. It’s very sore, it hurts when I blink.

D: Let me have a look at it. Your eyelid is indeed swollen. Have you put any drops in it?

P: Yes, I’ve got some eye drops from the chemist’s, but they didn’t do anything

D: This looks like an eye infection. I think you need antibiotics. Are you allergic to them?

P: No, I’m not

D: OK. I’m going to prescribe some eye drops as well. If it doesn’t get better, come back and see me again.

P: OK. Thanks, doctor.

ПЕРЕВОД ДИАЛОГА “Посещение врача”.

Д: Проходите. Здравствуйте! Что привело вас сюда сегодня?

П: Ну, у меня проблема с глазом. Он опух и зудит со вчерашнего вечера.

Д: Я вижу. Больно?

П: Да, очень больно. Болит, когда я моргаю.

Д: Позвольте мне взглянуть на него. Веко действительно напухло. Чем-нибудь закапывали?

П: Да, у меня есть капли для глаз из аптеки, но они не помогли.

D: Это похоже на глазную инфекцию. Я думаю, что вам нужны антибиотики. У вас есть аллергия на них?

П: Нет.

Д: ОК. Я выпишу вам глазные капли. Если не станет лучше — приходить и будем разбираться

П: ОК. Спасибо, доктор.

Надеюсь, эти диалоги были Вам полезны.

Типы диалогов учебно-профессионального характера

Диало́г в учебно-профессиональной сфере (греч. Διάλογος («разговор») представляет собой специфическую форму устной организации общения, коммуникации, обмена высказываниями (репликами). В процесс спора, обсуждения, дискуссии, диспута в профессиональной среде используется диалог-дискуссия. репликой-стимулом.

Ответная реплика – это реплика-реакция, действие.

В зависимости от целей, которые ставят перед собой выступающие в речевое общение, выделяются различные типы диалогических построений. Коммуникативные цели обусловили появление следующих функциональных типов диалогов: диалога-сообщения информации, диалога-запроса информации, диалога-побуждения, диалога-расспроса. Эти функциональные типы диалога требуют проявления общих коммуникативных умений, связанных с анализом и оценкой личных учебно-речевых ситуаций, а также умения пользоваться как вербальными так и невербальными средствами общения. Каждый тип диалога предполагает наличие частных коммуникативных умений:
- диалог-запрос информации: умение ставить и задавать вопрос; умение правильно интонировать высказывание; умение уместно использовать разнообразие реплики – стимулы; умение правильно употреблять паузы в речи; умение запросить дополнительную информацию. Например: «Диалог врача с пациентом при заполнении паспортной части титульного листа медицинской карты больного» ;
- диалог-сообщение информации: умение построить информативно значимый текст; умение логически мыслить и правильно реализовывать свой замысел на произносительном уровне; умение привлечь и удержать внимание, правильно обратиться к собеседнику. Например: «Диалог врача с пациентом о предположительном диагнозе» ;

- диалог-побуждение: умение правильно сформулировать и соответствующим тономпроизнести просьбу, приказ; умение уместно употреблять побудительные предложения в реплике – стимуле; умение уточнить задание. Например: «Диалог главного врача, заведующего отделением с подчиненными (врачами, средним и младшим медицинским персоналом ;
- диалог-расспрос: умение самоопределяться по поводу получаемой информации; умение формулировать проблемные вопросы, поддерживающие диалог; умение построить коммуникативно-целесообразную стратегию и тактику речевого поведения. Например: «Диалоги специалистов в области медицины в процесс спора, обсуждения, дискуссии, диспута на актуальные проблемы в профессиональной деятельности».



Задание 2. Продемонстрируйте диалог в лицах. Переведите на казахский язык. Определите тип диалога. Охарактеризуйте его.

Диалог "Осмотр у врача" (At the doctor"s)

· Пациент: Доброе утро, доктор.

· Доктор: Доброе утро. Как Вы сегодня себя чувствуете?

· Пациент: Сегодня я чувствую себя получше, но все равно неважно. Я плохо сплю и у меня нет аппетита.

· Доктор: Думаю, это небольшое истощение организма. Вы измеряли сегодня температуру?

· Пациент: Да, моя температура в норме.

· Доктор: Пройдите вон к той кушетке, пожалуйста. Я прослушаю Вашу грудную клетку и измерю кровяное давление. Все в норме. К счастью для Вас, с Вашим здоровьем никаких серьезных нарушений нет. Вам нужно хорошенько отдохнуть. Вы можете взять сейчас отпуск?

· Пациент: Через две недели я собираюсь на море.

· Пациент: Большое спасибо, доктор. Я так и сделаю.

· Доктор: До свидания.

· Пациент: До свидания.

Диалог (At the doctor"s)

· Patient: Good morning, doctor.

· Doctor: Good morning. How do you feel today?

· Patient: I feel better today, but I am still of-colour. I`m sleeping badly and I have no appetite.

· Doctor: A little run-down, I think. Have you checked your temperature today?

· Patient: Yes, my temperature is quite normal.

· Doctor: Get to that couch please. I will sound your chest and take your blood pressure. It`s quite normal. Luckily for you there is nothing seriously wrong with your health. You should have a good rest. Can you go on holiday now?

· Patient: I`m going to the sea in two weeks.

· Doctor: That is just what I wanted to recommend.

· Patient: Thank you very much, doctor. I will do it.

· Doctor: Good-bye.

· Patient: Good-bye

Задание 3. Ознакомьтесь с информацией. Выпишите определение реплики-стимула, реплики-ответа. Какие типы диалогов определяются по характеру реакций?

Реплики-стимулы. Реплики-ответы.

Реплика, открывающая диалогическое единство, определяющаясодержание и форму следующего за ним высказывания называется репликой-стимулом. Он представляет собой независимый речевой акт: 1) вопрос, требующий ответа. Например: «На что жалуетесь?» ;

2) побуждение к действию Например: «Разденьтесь до пояса, пожалуйста. Я вас осмотрю» ; 3) высказывание, инициирующее тему, нуждающееся в уточнении или пояснении, экспрессив (речевойакт, выражающий эмоции говорящего). Например: «Перед данным заболеванием какие болезни перенесли?»

Реплика, которая дает начало разговору, определяет его тему и цель, строится относительно свободно. Эта реплика называется стимулом, так как побуждает собеседника к ответной реплике или действию.

Ответная реплика - реплика-реакция, действие по своему лексическому составу и синтаксической структуре зависит от реплики-стимула. Диалог обычно состоит из чередующихся реплик-стимулов и реплик-реакций.

Большое значение придается характеру реакций. В связи с этим выделяются реплики-противоречия, согласия, добавления, реплики,сопровождающие тему, переводящие тему в другую плоскость. По характеру реакции определяются соответствующие типы диалогов (Д).: Д.-противоречие, Д.-спор, Д.-объяснение), Д.-сообщение, Д.-обсужде-ние, Д.-беседа ).

Задание 3: Вместо точек, вставьте подходящие по смыслу реплики-стимулы, реплики-ответы. Какие по характеру реплики вы использовали?

А. На приеме у врача
Пациент: …………………………?
Медсестра: Сейчас не принимает. Вы можете обратиться к другому врачу
П: ………………………………..?
М: Комната 20. Второй этаж направо.
П: ………………………………………?
П второй: Нет, нас всего лишь двое к доктору.
П: …………………………………………?
П второй: О, да, он достаточно опытный врач, должен вас сказать. Он тщательно осматривает пациентов. Я был … О, вот пациент выходит. Сейчас моя очередь. Извините.
Б. Комната диагностического осмотра
Пациент:Доброе утро, доктор.
Доктор: ………………………….?
П: Я ужасно болен доктор. Всю ночь у меня невыносимо болел живот.
Д:………………………………?
П:Ну, к утру боль немного стихла и я подумал, что смогу прийти сам.
Д:………………………………..?
П: Здесь, доктор.
Д:…………………………………..
Д: С какой стороны вы сказали была боль?
П:…………………………………
Д:Здесь есть напряженность?
П:…………………………….
Д: Вам необходимо сдать анализы. Я выпишу вам направление.
П: …………………………………
В. Осмотр пациента Доктор: Что вы ели недавно?
П:………………………………….
Д: Это часто с вами происходит?
П:………………………………….
Д: Я проверю сердечное давление и давление крови
П: …………………………………..
Д: С давлением у вас все в норме.
П: …………………………………?
Д: Положите это подмышку. Небольшая температура. Вы можете одеваться. Вот вам направление на анализы. До свидания. П:……………………………………….

Задание 4. Работа по микрогруппам. Проведите вопросно-ответную беседу по содержанию текстов. Составьте тезисный план. Опишите иллюстрации. Составьте ситуационный диалог.
Продемонстрируйте его в лицах. Определите тип диалогической речи.
Пациенты с патологией органов кровообращения

А. Больные с нарушением кровообращения предъявляют много различных жалоб. Эти жалобы могут встречаться при различных других болезнях. В начальных стадиях больные могут не на что не жаловаться. Тем не менее знание основных симптомов помогает распознать патологию органов кровообращения, так как если больной предъявляет определённые жалобы, то в дальнейшем при обследовании особое внимание будет направлено на выявление изменений со стороны кровообращения.
При заболевания органов кровообращения наблюдается ряд характерных симптомов: перебои, боли в области сердца, одышка, удушье, отёки, цианоз и т.д.

СЕРДЦЕБИЕНИЕ
Здоровый человек не чувствует биение своего сердца в покое и при физической нагрузке. Но при большой физической нагрузке и здоровый человек чувствует биение (например, после интенсивного бега): при сильном волнении на ряду с учащённым сердцебиением ощущаются сильные удары; при высокой температуре можно ощущать сердцебиение. У больных с заболеваниями сердца сердцебиения могут возникать и ощущаться при незначительной нагрузке и даже в покое. Малейшее волнение, приём пищи также может привести к сердцебиению. Причина возникновения сердцебиения при болезнях сердца - снижение сократительной фун-ии сердца, когда сердце за одно сокращение выбрасывает в аорту меньшее по сравнению с нормой кол-во крови.Чтобы кровоснабжение органов и тканей не страдало, сердце вынуждено сокращаться чаще, следовательно сердцебиение является компенсаторным (приспособительным) механизмом.Однако работа в таком режиме является неблагоприятной, так как при сердцебиении укорачивается фаза расслабления сердца (диастола), во время которой в мышце сердца происходят благоприятные биохимические процессы, направленные на восстановление работоспособности мышцы. Учащённое сердцебиение называется тахикардией.

Б .ПЕРЕБОИ
Ощущение неритмичной работы сердца (аритмия) в виде чувства замирания, остановки, короткого сильного удара и пр. называются перебоями. Перебои могут быть единичными или длительными по времени (дпже постоянными). Чаще всего перебои сочетаются с учащённой работой сердца - тахикардией, однако нередко могут наблюдаться и на фоне редкого ритма сердца. Причиной перебоев являются нарушения сердечного ритма: экстрасистолы (внеочерёдные сокращения сердца), мерцательная аритмия (неритмичная работа всего сердца вследствие того, что предсердия сердца теряют способность к ритмичному сокращению), различные виды нарушения фун-ии проводящей системы и изменения в сердечной мышце.

В .БОЛИ В ОБЛАСТИ СЕРДЦА
Этот симптом встречается часто при болезнях органов кровообращения, однако значение его весьма различное: при некоторых болезнях (например, при ишемической болезни сердца (ИБС)) этот симптом является основным, при других болезнях он может не иметь решающего значения.
Наибольшее значение имеют боли при ИБС. Причиной таких болей является недостаток кровообращения в сердечной мышце (ишемия миокарда) . Боли ишемического происхождения имеют чёткую характеристику: они сжимающего характера, кратковременны (до 3-5 мин.), наступают приступообразно, чаще во время физической нагрузки, при выходе на улицу при низкой окружающей температуре. Локализуются за грудиной (реже в области сердца), купируются после остановки движения, приёма нитроглицерина. Такой приступ называется стенокардией напряжения . Сходные боли могут возникать ночью во время сна: обычно больной, когда проснётся, садиться и боли постепенно проходят (часто без приёма нитроглицерина). Этот приступ называетсястенокардией покоя . Рассмотренные приступы болей могут встречаться и при некоторых пороках сердца (чаще всего аортальных).
При других болезнях боли не имеют столь характерных признаков. Как правило, они ноющего характера, продолжительность различна, интенсивность невелика, чёткого купирующего эффекта от приёма некоторых лекарственных средств не наступает. Такого характера боли встречаются при многих болезнях сердца: пороках сердца, миокардитах, перикардитах, повышении АД п пр.
Боли в области сердца могут возникать при заболеваниях, не имеющих никакого отношения в сердечно-сосудистой системе (ССС). Боли в области сердца отмечаются при левосторонней пневмонии (с вовлечение в патологический процесс плевры), при остеохондрозе шейно-грудного отдела позвоночного столба, заболеваниях пищевода, рёбер и рёберных хрящей, межрёберной невралгии, миозите и пр.

ОДЫШКА
Частый симптом при заболеваниях сердца. Причины одышки - снижение сократительной функции сердца и возникающий вследствии этого застой крови в сосудах малого круга. Следовательно, одышка является первым симптомом сердечной недостаточности.
При незначительном ослаблении сердечной мышцы одышка возникает только при физической нагрузке, подъёме по лестнице, со временем - при всяком движении, даже самом незначительном. В тяжёлых случаях одышка наблюдается у больных лежащих в постели.
Внезапное ослабление сердечной мышцы может вызвать внезапную одышку в виде приступов удушья, которые называются приступами сердечной астмы . Если приступ удушья своевременно не купируется с помощью различных лечебных мероприятий, то может развиться отёк лёгкого: к удушью присоединяется кашель с выделением пенистой розовой (кровянистой) мокроты. Эти приступы опасны, т.к. больной может умереть.

ОТЁКИ
Это характерный признак сердечной недостаточности, а более точно - правожелудочковой недостаточности . Снижение сократительной функции правого желудочка приводит к застою крови в его полости и повышению кровяного давления. Постепенно застой крови возникает во всей системе. В результате застоя крови жидкая часть её пропотивает через стенки сосудов в окружающие ткани и возникают отёки.
Отёки при сердечной недостаточности имеют ряд черт: появляются на нижних конечностях (лодыжки, стопы, голени), т.е. в наибольшем удалении от сердца. Если больной лежит,то отёки появляются на крестце и пояснице. При дальнейшем ослаблении работы сердца жидкостях скапливается в полостях (плевральных, брюшной). До появления периферических отёков застой крови прежде всего развивается в печени, которая набухает, увеличивается в размерах, что обуславливает появление чувства тяжести, а затем и тупых болей в области правого подреберья.

ЦИАНОЗ
Синюшное окрашивание губ, кончика носа, пальцев рук и ног. Обычно цианоз появляется несколько раньше отёков и также обусловлен сердечной недостаточностью. Синюшное окрашивание объясняется просвечиванием через кожу крови, содержащей большое количество востановленного гемоглобина. Количество востановленного гемоглобина увеличивается вследствии того, что ткани в большей мере, чем в норме, отнимают кислород из гемоглобина. Этому процессу способствует замедленный ток крови в капиллярах вследствие сниженной сократительной способности.

СРС:Задание 5. 1. Работа по микрогруппам: опираясь на текст по сециальности,на основе реплик-стимулов и реплик-ответов составьте и продемонстрируйте: Диалог-расспрос.Диалог-беседу. Диалог-дискуссию.

2.Составьте трехъязычный глоссарий терминов по специальности. Сделайте структурно-семантический анализ.

At the doctor`s

Next, please. Come in… Take a seat.

Hello, doctor. Last time I came to see you a year ago. You gave me a complete medical check-up then.

OK. And what is the matter with you at the moment? Any complaints?

I don’t feel very well. I’ve had an awful headache for 2 days already. Besides I’ve got a sore throat.

Have you got a high temperature?

I took my temperature this morning. It was 37.9.

That’s not so much, I must say.

So much the better, doctor. If it were over 38 degrees I’d be in bed now.

Are you coughing much?

A little bit. I don’t have any fits of coughing but I feel pain when I talk and swallow.

I see. I have to examine your throat and sound your lungs now… Please, strip to the waist. Now take a deep breath. OK. You can breathe out. And now I want you to cough. Good… Well, don’t worry, it’s just a throat infection. There’s nothing wrong with your lungs. I’ll prescribe some pills which you should take twice a day, in the morning and in the evening, after your meals. You should also take cough syrup, 3 teaspoonfuls a day will be enough. And it goes without saying that you must not drink any cold liquids.

All right. Is that all doctor?

Oh, yes, I shall not prescribe any antibiotics for you, as you haven’t got bronchitis fortunately. If you follow my directions, you’ll avoid any complications and feel much better in a couple of days. However if the symptoms do not disappear by Thursday you should come and consult me again. So, get well. Here is your prescription. By the way, shall I write out a sick-list?

No, it’s all right. I’m on vacation now. Thank you, doctor. Bye-bye.

Следующий, пожалуйста. Проходите. Присаживайтесь.

Здравствуйте, доктор. В прошлый раз я был у вас год назад. Тогда я проходил у вас полный медосмотр.

Хорошо. А что случилось с вами сейчас? Какие-нибудь жалобы?

Я чувствую себя неважно. У меня ужасно болит голова уже два дня. Кроме того, у меня болит горло.

У вас высокая температура?

Сегодня утром я измерил температуру. Было 37.9.

Не такая уж и высокая, должен сказать.

Тем лучше, доктор. Если бы было больше 38 градусов, я бы лежал сейчас в кровати.

Вы много кашляете?

Немного. У меня нет приступов кашля, но мне больно разговаривать и глотать.

Понятно. Мне нужно осмотреть ваше горло и послушать ваши легкие… Пожалуйста, разденьтесь до пояса. Теперь сделайте глубокий вдох. Хорошо. Можно выдохнуть. А теперь я хочу, чтобы вы покашляли. Хорошо… Что ж, не беспокойтесь. У вас просто инфекция горла. А в легких нет ничего необычного. Поэтому я выпишу вам таблетки, которые следует принимать дважды в день, утром и вечером, после еды. Также вам нужно принимать сироп от кашля, 3 чайные ложки в день будет достаточно. И, разумеется, вы не должны пить холодную жидкость.

Хорошо. Это все, доктор?

О да. Я не прописываю вам никаких антибиотиков, так как у вас нет бронхита, к счастью. Если вы будете следовать моим указаниям, вы избежите осложнений и почувствуете себя гораздо лучше через пару дней. Однако если симптомы не исчезнут до четверга, вам нужно прийти ко мне на прием снова. Что ж, поправляйтесь. Вот ваш рецепт. Кстати, вам выписать больничный лист?

1

Doctor: Good morning.
Patient: Hello, Doctor.
Doctor: Now then, how can I help you?
Patient: Well, doctor, I"m not feeling very well. I"ve got these awful pains in my stomach and I haven"t been sleeping at all well.
Doctor: Do you have any other symptoms? A temperature, for example?
Patient: Well, yes, I have had a bit of a high temperature, actually.
Doctor: It looks to me - as if you"ve got some kind of a stomach infection.
Patient: Oh, have I, doctor?
Doctor: Yes. Now I"m going to give you these pills. I want you to take two pills three times a day.
Patient: Thank you, doctor, thank you.

2

Doctor: What is the trouble with you?
Patient: I"ve caught a bad cold.
Doctor: How long are you feeling this way?
Patient: I"ve been ill since Monday.
Doctor: And you are coughing a lot, aren"t you?
Patient: Yes.
Doctor: Have you taken your temperature?
Patient: Yes, I"d taken my temperature before I left home. It was normal.
Doctor: Have you a headache or a sore throat?
Patient: I have both.
Doctor: Have you taken anything for your headache?
Patient: I took aspirin.
Doctor: Well, I"ll examine you. It is not an ordinary cold. You have flu. I"ll give you two prescriptions which you must take to the chemist"s. If you follow my instructions you will feel better in a few days. If you don"t feel better, you will have to call for me.
Patient: Thank you, Doctor.

Doctor: What seems to be the problem today Jake.
Jake: I’m not sure Doctor, I just feel lousy all over. I have a splitting headache, my stomach is upset, all I want to do is sleep, and my right elbow is hurting.

Doctor: How long has this been going on?
Jake: It just started today. Yesterday I felt great, but when I woke up this morning ...oh.

Doctor: Well let’s take your temperature and blood pressure and see how they are.

Doctor: (Later). You don’t have a fever, and your blood pressure and pulse are normal. There is a flu going around, but that wouldn’t explain your elbow hurting. Tell me, have you done anything or eaten anything unusual in the last couple of days?
Jake: Not really, I did go to a party last night and drank a little.

Doctor: What did you drink and how much?
Jake: Not much, 7 or 8 cans of beer and a bottle of tequila.

Doctor: Do you usually drink that much?
Jake: No, it was the first time drinking anything. I was celebrating my 21st birthday.

Doctor: Well, no wonder you feel lousy, you have a major hangover. Do you happen to remember if you fell down or hit your elbow against something?
Jake: Now that you mention it, I seem to recall I fell down when I was getting out of my car.

Doctor: Well your elbow seems OK, just a bad bruise. It’ll be OK in a few days.
Jake: What can I do to feel better?

Doctor: For your elbow, you might want to put on a cold pack. For your hangover, I suggest taking some Aspirin, drinking lots of water, eating something light and going back to bed. You’ll feel good as new tomorrow.
Jake: Thanks doctor. You’re a life saver.